O mnie

Hej, jestem Ania. Od roku 2013 stałam się pasjonatką craftingu, czyli tworzenia rzeczy własnymi rękami :-) Przez ten czas szyłam maskotki, torebki, poszewki na poduszki, tworzyłam kwiaty w technice Kanzashi, poznałam różne techniki patchworku, tworzyłam szkatułki na biżuterię i filcowe ozdoby. Obecnie moim konikiem stała się glinka polimerowa i szycie na maszynie. Przeglądając tutoriale na youtubie i strony na Facebooku zdałam sobie sprawę, jak wiele można się nauczyć korzystając z internetu! Tą wiedzą chciałabym się z Wam dzielić. Dlatego na tym blogu znajdziecie nie tylko moje prace (zdjęcia i opisy technik) ale też linki do ciekawych stron czy zdjęcia rzeczy stworzonych przez rękodzielników z całego świata. A więc zapraszam do mojej GALERII!

About me

Hey, I'm Anna. Since 2013, I became passionate about crafting which means making things with my own hands :-) During this time, I sewed mascots, handbags, pillowcases, I discovered the Kanzashi technique of flowers creation, I've learnt many techniques of patchwork, I created the jewelery boxes. Currently my favorite hobby is creation from the polymer clay and machine sewing. Browsing tutorials on youtube and Facebook page, I realized how much can we can learn using the internet! This knowledge I would like to share with you. Therefore, at this blog you will find not only my works (photos and descriptions of techniques) but also links to interesting websites or photos of things created by crafters from around the world. So welcome to my GALLERY!

poniedziałek, 21 grudnia 2015

Książeczka - poduszeczka/ A pillow booklet

Dziś chciałam pokazać Wam jak uszyć książeczkę - poduszeczkę albo książeczkę - bajeczkę.
Przeglądając moje zapasy materiałów zauważyłam kilka zawierających duże wzory, z których można wyciąć obrazek. Jeśli odpowiednio je zszyjemy powstanie rodzaj książeczki dla maluchów 1-2 letnich. Między strony włożyłam ocieplinę, która sprawia, że z książeczki, po zawiązaniu troczków, robi się miękka podusia.

Today I would like to show you how to sew a pillow booklet. While checking my fabrics stock I found out that I had some very nice big printings which can be used as a picture in a book. If we sew them we can create a sort of a book for 1-2 years old children. If we add two ribbons we will change a book into a little pillow.

Książeczka składa się z 4 kartek (8 obrazków). Potrzebnych jest więc 8 kradratów 21cm x 21 cm wykrojonych z tkanin w duże wzory. Do tego 4 prostokąty 21cm x 7 cm, które stworzą połączenia stron. Ja wybrałam biało-czerwoną kratkę.

A book has 4 cards (8 pages all in all). We need 8 squares cut off printed fabrics 21cm x 21 cm. And 4 rectangles to join each two pages. I took a red and white chequered pattern.


Weź dwa kwadraty i jeden prostokąt i przeszyj jak na zdjęciu. Powtórz to z wszystkimi 8 stronami.
W ten sposób powstaną 4 części książeczki.
Take two squares and one rectangle and join them as on the photo below. Repeat it for all 8 pages - it will create 4 parts of the booklet.



Dwa kawałki złóż prawą stroną do siebie i po lewej stronie obszyj wzdłuż brzegów zostawiając małą przerwę, aby móc przewrócić pracę na prawą stronę. Ja zostawiłam przerwę u góry po środku.

Put together two pieces right sides together and sew around the edges leaving a small part open to turn inside out. I left a hole on the upper seam in the middle.



Przekręć pracę na prawą stronę i przeprasuj.
Turn the inside out and iron it.


Zaprasuj też do środka fragment nie zszyty - to ułatwi późniejsze wykończenie.

Iron as well the open part - it will ease the finishing.


Teraz wytniemy wkład z ociepliny (takiej, jak do kurtek czy płaszczy). Ocieplina musi być o 1 cm węższa niż wycięte obrazki. Potrzebujmy 4 sztuki 20cm x 20 cm.

Now we need to cut 4 bathing pieces. They should be 1 cm shorter than the pages cut in the first step (so it makes 20 cm x 20 cm).


Tu widać, dlaczego ocieplina musi być mniejsza - wtedy dobrze ułoży się w środku kartek.

Here you can see why the bathing must be 1 cm shorter - to enter easily inside the card.




Włożyć 2 kawałki ociepliny do środka przez  pozostawiony otwór.

Put 2 bathing pieces inside the card through the hole.

Zepnij szpilkami otwór, aby ułatwić przeszycie.
Pin up the hole before sewing.


Przeszyj całość dookoła w odległości ok 5mm od brzegu. Na rogach przeszyj na skos, tak aby chwycić również ocieplinę. Dzięki temu nie będzie się ona przesuwać.

Seam all around 5 mm from the edge. At the corners put the seam on diagonal - it will keep the bathing on place.


Aby wykończyć kartkę przeszyj dookoła prostokątnej wstawki tak jak na zdjęciu.
To finsh the card sew around the rectagle in between pictures as on the photo below.


Aby zszyć całą książeczkę połóż jedną warstwę na drugiej i przeszyj środkiem.

To assemble the booklet superpose both pieces and sew through the middle.



W ten sposób mamy dwie kartki po lewej i dwie kartki po prawej stronie szwu.

Now we have 2 cards on the left and 2 cards on the right side of our seam.


Teraz wystarczy doszyć dwa kawałki wstążki na "okładkach" książeczki. Po zawiązaniu zamienią one książeczkę w poduszeczkę.
Now we can add two pieces of a ribbon to tie the booklet and to change it into a pillow.


A oto efekt finalny :-) Dobranoc!

And here we have the final result :-) Sweet dreams!


A tu wersja do "czytania".
A version to "read"





sobota, 5 grudnia 2015

Jak uszyć konika / How to sew a horse

Dostałam zamówienie na uszycie konika. Nigdy wcześniej nie szyłam konika, więc musiałam coś wymyślić :-)
Trochę poszukałam w internecie,trochę dodałam od siebie i oto powstał konik!!!

I was asked to sew a little horse. I have never done a horse before, so I had to find out how to do it :-)
I've checked some pages in the internet, I've added my vision and here it comes! A little horse!!!





Jeśli chcielibyście uszyć podobnego poniżej zamieszczam zdjęcia co należy zrobić.
Pomocny będzie też mój post "Jak uszyć kotka".

If you would like to create your own one see photos below. It may be useful to see my tutorial "How to sew a cat".

Przyłożyć szablon do dwóch kawałków materiału złożonych lewą stroną na wierzch.
Put the template on two pieces of fabric faced right sides together.



Przeszyć na maszynie zostawiając na grzbiecie otwór.
Sew around leaving a hole on the horse back.



Przewrócić materiał na prawą stronę, wypchać lalkę i zszyć otwór na grzbiecie.
Turn the inside out, stuff a doll and finish a hole on the back,



Do uszycia grzywy wytnij trzy kawałki z bawełnianego trykotu (może być stary podkoszulek).
To create a mane cut 3 pieces of a cotton jersey fabric (it may be from an old t-shirt).



Połóż kawałki jeden na drugim i złóż na pół. Natnij brzegi jak na zdjęciu.
Pile 3 pieces together and fold in half. Cut the edges as it is shown on the photo.

rs

Przyszyj środkiem do końskiej szyi zaczynając od czoła.
Sew the mane to the horse's neck starting from the forehead.


Aby uformować grzywę naciągnij każdy z frędzli.
To create curles pull each "hear" of the mane.


Na ogon potrzebny jest prostokąt z tej samej bawełny. Złóż go na pół i natnij.
For a tale we need a rectangle of the same cotton jersey fabric.

Następnie nieprzecięty środek materiału zwiń w ciasny rulonik.
Next roll tightly the uncutted side of the fabric.



Przeszyj kilkakrotnie w różnych kierunkach, aby ogon się nie rozwinął.
Sew a few stitches to keep the shape of the tale.



Przyszyj ogon do lalki. Naciągnij każdy frędzel,aby powstał rodzaj sznura.
Sew the tale to the doll. Pull each "hear" of the tale to make a sort of cords.



Zrób oczy z cekinów.
Make eyes with sequins.



Na siodło wytnij dwa kawałki filcu.
For a saddle cut two pieces of felt.



Zszyj kawałki razem i doszyj cekiny na ozdobę. Przyszyj siodło do konika po obu stronach.
Sew two pieces together and add a few sequins. Connect the saddle with the horse (on both sides).



I konik gotowy do zabawy!
And the horse is ready to play :-)