O mnie

Hej, jestem Ania. Od roku 2013 stałam się pasjonatką craftingu, czyli tworzenia rzeczy własnymi rękami :-) Przez ten czas szyłam maskotki, torebki, poszewki na poduszki, tworzyłam kwiaty w technice Kanzashi, poznałam różne techniki patchworku, tworzyłam szkatułki na biżuterię i filcowe ozdoby. Obecnie moim konikiem stała się glinka polimerowa i szycie na maszynie. Przeglądając tutoriale na youtubie i strony na Facebooku zdałam sobie sprawę, jak wiele można się nauczyć korzystając z internetu! Tą wiedzą chciałabym się z Wam dzielić. Dlatego na tym blogu znajdziecie nie tylko moje prace (zdjęcia i opisy technik) ale też linki do ciekawych stron czy zdjęcia rzeczy stworzonych przez rękodzielników z całego świata. A więc zapraszam do mojej GALERII!

About me

Hey, I'm Anna. Since 2013, I became passionate about crafting which means making things with my own hands :-) During this time, I sewed mascots, handbags, pillowcases, I discovered the Kanzashi technique of flowers creation, I've learnt many techniques of patchwork, I created the jewelery boxes. Currently my favorite hobby is creation from the polymer clay and machine sewing. Browsing tutorials on youtube and Facebook page, I realized how much can we can learn using the internet! This knowledge I would like to share with you. Therefore, at this blog you will find not only my works (photos and descriptions of techniques) but also links to interesting websites or photos of things created by crafters from around the world. So welcome to my GALLERY!

poniedziałek, 21 grudnia 2015

Książeczka - poduszeczka/ A pillow booklet

Dziś chciałam pokazać Wam jak uszyć książeczkę - poduszeczkę albo książeczkę - bajeczkę.
Przeglądając moje zapasy materiałów zauważyłam kilka zawierających duże wzory, z których można wyciąć obrazek. Jeśli odpowiednio je zszyjemy powstanie rodzaj książeczki dla maluchów 1-2 letnich. Między strony włożyłam ocieplinę, która sprawia, że z książeczki, po zawiązaniu troczków, robi się miękka podusia.

Today I would like to show you how to sew a pillow booklet. While checking my fabrics stock I found out that I had some very nice big printings which can be used as a picture in a book. If we sew them we can create a sort of a book for 1-2 years old children. If we add two ribbons we will change a book into a little pillow.

Książeczka składa się z 4 kartek (8 obrazków). Potrzebnych jest więc 8 kradratów 21cm x 21 cm wykrojonych z tkanin w duże wzory. Do tego 4 prostokąty 21cm x 7 cm, które stworzą połączenia stron. Ja wybrałam biało-czerwoną kratkę.

A book has 4 cards (8 pages all in all). We need 8 squares cut off printed fabrics 21cm x 21 cm. And 4 rectangles to join each two pages. I took a red and white chequered pattern.


Weź dwa kwadraty i jeden prostokąt i przeszyj jak na zdjęciu. Powtórz to z wszystkimi 8 stronami.
W ten sposób powstaną 4 części książeczki.
Take two squares and one rectangle and join them as on the photo below. Repeat it for all 8 pages - it will create 4 parts of the booklet.



Dwa kawałki złóż prawą stroną do siebie i po lewej stronie obszyj wzdłuż brzegów zostawiając małą przerwę, aby móc przewrócić pracę na prawą stronę. Ja zostawiłam przerwę u góry po środku.

Put together two pieces right sides together and sew around the edges leaving a small part open to turn inside out. I left a hole on the upper seam in the middle.



Przekręć pracę na prawą stronę i przeprasuj.
Turn the inside out and iron it.


Zaprasuj też do środka fragment nie zszyty - to ułatwi późniejsze wykończenie.

Iron as well the open part - it will ease the finishing.


Teraz wytniemy wkład z ociepliny (takiej, jak do kurtek czy płaszczy). Ocieplina musi być o 1 cm węższa niż wycięte obrazki. Potrzebujmy 4 sztuki 20cm x 20 cm.

Now we need to cut 4 bathing pieces. They should be 1 cm shorter than the pages cut in the first step (so it makes 20 cm x 20 cm).


Tu widać, dlaczego ocieplina musi być mniejsza - wtedy dobrze ułoży się w środku kartek.

Here you can see why the bathing must be 1 cm shorter - to enter easily inside the card.




Włożyć 2 kawałki ociepliny do środka przez  pozostawiony otwór.

Put 2 bathing pieces inside the card through the hole.

Zepnij szpilkami otwór, aby ułatwić przeszycie.
Pin up the hole before sewing.


Przeszyj całość dookoła w odległości ok 5mm od brzegu. Na rogach przeszyj na skos, tak aby chwycić również ocieplinę. Dzięki temu nie będzie się ona przesuwać.

Seam all around 5 mm from the edge. At the corners put the seam on diagonal - it will keep the bathing on place.


Aby wykończyć kartkę przeszyj dookoła prostokątnej wstawki tak jak na zdjęciu.
To finsh the card sew around the rectagle in between pictures as on the photo below.


Aby zszyć całą książeczkę połóż jedną warstwę na drugiej i przeszyj środkiem.

To assemble the booklet superpose both pieces and sew through the middle.



W ten sposób mamy dwie kartki po lewej i dwie kartki po prawej stronie szwu.

Now we have 2 cards on the left and 2 cards on the right side of our seam.


Teraz wystarczy doszyć dwa kawałki wstążki na "okładkach" książeczki. Po zawiązaniu zamienią one książeczkę w poduszeczkę.
Now we can add two pieces of a ribbon to tie the booklet and to change it into a pillow.


A oto efekt finalny :-) Dobranoc!

And here we have the final result :-) Sweet dreams!


A tu wersja do "czytania".
A version to "read"





sobota, 5 grudnia 2015

Jak uszyć konika / How to sew a horse

Dostałam zamówienie na uszycie konika. Nigdy wcześniej nie szyłam konika, więc musiałam coś wymyślić :-)
Trochę poszukałam w internecie,trochę dodałam od siebie i oto powstał konik!!!

I was asked to sew a little horse. I have never done a horse before, so I had to find out how to do it :-)
I've checked some pages in the internet, I've added my vision and here it comes! A little horse!!!





Jeśli chcielibyście uszyć podobnego poniżej zamieszczam zdjęcia co należy zrobić.
Pomocny będzie też mój post "Jak uszyć kotka".

If you would like to create your own one see photos below. It may be useful to see my tutorial "How to sew a cat".

Przyłożyć szablon do dwóch kawałków materiału złożonych lewą stroną na wierzch.
Put the template on two pieces of fabric faced right sides together.



Przeszyć na maszynie zostawiając na grzbiecie otwór.
Sew around leaving a hole on the horse back.



Przewrócić materiał na prawą stronę, wypchać lalkę i zszyć otwór na grzbiecie.
Turn the inside out, stuff a doll and finish a hole on the back,



Do uszycia grzywy wytnij trzy kawałki z bawełnianego trykotu (może być stary podkoszulek).
To create a mane cut 3 pieces of a cotton jersey fabric (it may be from an old t-shirt).



Połóż kawałki jeden na drugim i złóż na pół. Natnij brzegi jak na zdjęciu.
Pile 3 pieces together and fold in half. Cut the edges as it is shown on the photo.

rs

Przyszyj środkiem do końskiej szyi zaczynając od czoła.
Sew the mane to the horse's neck starting from the forehead.


Aby uformować grzywę naciągnij każdy z frędzli.
To create curles pull each "hear" of the mane.


Na ogon potrzebny jest prostokąt z tej samej bawełny. Złóż go na pół i natnij.
For a tale we need a rectangle of the same cotton jersey fabric.

Następnie nieprzecięty środek materiału zwiń w ciasny rulonik.
Next roll tightly the uncutted side of the fabric.



Przeszyj kilkakrotnie w różnych kierunkach, aby ogon się nie rozwinął.
Sew a few stitches to keep the shape of the tale.



Przyszyj ogon do lalki. Naciągnij każdy frędzel,aby powstał rodzaj sznura.
Sew the tale to the doll. Pull each "hear" of the tale to make a sort of cords.



Zrób oczy z cekinów.
Make eyes with sequins.



Na siodło wytnij dwa kawałki filcu.
For a saddle cut two pieces of felt.



Zszyj kawałki razem i doszyj cekiny na ozdobę. Przyszyj siodło do konika po obu stronach.
Sew two pieces together and add a few sequins. Connect the saddle with the horse (on both sides).



I konik gotowy do zabawy!
And the horse is ready to play :-)

środa, 11 listopada 2015

Książeczki sensoryczne/Quiet books

Od jakiegoś czasu oglądam filmiki osób wykonujących tak zwane książeczki sensoryczne.
Jest to rodzaj plansz, na których znajdują się doczepiane na rzepy różne elementy.
Pozwala to dziecku poznawać kształty, kolory. Stymuluje też małe paluszki do pracy.
Poniżej zamieściłam linki do filmiku pokazującego jak w szybki sposób wykonać z filcu taką książeczkę. No i oczywiście jak jej używać :-)

For some time I've been watching videos showing the quiet books. It's a sort of boards on which there are different elements attached by velcrotapes. A child learns about shapes and colors. It stimulates as well small fingers to work.
Below you will find two links: one to the videos showing how to create in an easy way a quiet book made of felt. Another one shows how a child can use it :-)

jak zrobić prostą książeczkę/how to make an easy quiet book

książeczka sensoryczna/quiet book



Planuję wykonać taką filcową książeczkę. A na razie uszyłam książeczkę - poduszeczkę. Miałam różne wesołe materiały i uznałam, że dla dziecka będą rodzajem obrazków w książeczce. A równocześnie dzięki włożeniu ociepliny między warstwy tkaniny powstał rodzaj podusi, do której dziecko może się przytulić :-)

I wll create a felt quiet book. But for the moment I sewn a pillow-book. I had some colorful fabrics and I thought they looked like nice pictures in a book. As I put a layer of stuffing between two layers of fabrics it gave a sort of pillow to cuddle :-)






wtorek, 15 września 2015

Kocia podstawka pod telefon / Cat Phone Holder



Jak już kiedyś pisałam, co jakiś czas znajduję w internecie jakiś szalony pomysł.
Tym razem trafiłam na tę przefajną podstawkę pod telefon komórkowy. A że w dodatku jestem miłośniczką kotów, projekt jeszcze bardziej przypadł mi do serca :-)
A więc coś dla miłośników kotów i glinki polimerowej!

As I already mentioned in my blog from time to time I find in the Internet some really crazy projects.
This time I found this super cool phone holder. And as a cat lover it was another pro to love it :-)
So today something for cats and polymer clay fans!

Kocia podstawka pod telefon / Cat Phone Holder




środa, 9 września 2015

Jak uszyć pieska / How to sew a doggy

Tym razem chciałam Wam pokazać, jak uszyć zabawkę w kształcie pieska.
Znalazłam ten tutorial na youtube i bardzo mi się spodobał.
Jeszcze nie uszyłam pieska osobiście (kiedy to zrobię, zamieszczę jego zdjęcie).

Na razie obejrzyjcie film.
Jak uszyć pieska /How to sew a doggy

This time I would like to show you how to sew a doggy.
I found it on youtube and I loved it.
I haven't done it by myself yet (when it's done I will post a photo).

For the moment just watch a video.

Jak uszyć pieska /How to sew a doggy

A oto rezultat końcowy!!!!

Here is the final result !!!


sobota, 4 lipca 2015

Bransoletka modułowa/Pandora like bracelet


Od niedawna pasjonują mnie bransoletki z koralików w stylu Pandora. Fachowo nazywa się to "bransoletki modułowe". Chodzi o to, że można dowolnie komponować poszczególne elementy i zamiast jednej bransoletki mieć ich niezliczoną ilość :-) Oczywiście wszystko zależy o ilości posiadanych elementów. To mogą być koraliki typu: millefiori, szkło Murano, koraliki ceramiczne, drewniane, kryształowe, modelinowe itp. Poza tym istnieją przekładki metalowe, które są po prostu paciorkami o różnych kształtach albo charmsy. Można nimi przedzielać koraliki albo nanizać na bransoletkę tylko metalowe elementy. To jest właśnie genialne w tej biżuterii. Każdy przygotowuje swoją własną, niepowtarzalną wersję:-)

I have been fascinated by Pandora's bracelets. The great thing is that you can collect different elements and create several versions of your bracelet. It may be beads: millefiori, Murano glass, ceramic, wooden, cristal, polymere clay ect. There are as well metal beads and charms which can separate colorful beads. You can use metal beads and charms only if you like. This is wonderful: you create your own version :-)


Na rynku można kupić różne "bazy do bransoletek modułowych". Na poniższym zdjęciu widzicie cztery przykłady: posrebrzaną "żmijkę" z zapięciem "Pandora", skórzany rzemyk ze zwykłym zapięciem karabińczykowym, pleciona bransoletka z zapięciem "Pandora" i dwoma separatorami oraz pleciona bransoletka bez separatorów.
Separatory służą do blokowania i grupowania koralików, żeby nie przesuwały się i nie zwisały w dolnej części bransoletki. Jeśli baza nie ma separatorów to nic straconego. Można założyć dodatkowe metalowe klipsy albo silikonowe maleńkie kółeczka, które z trudem przesuwają się np. po rzemyku.
Najważniejsze w bazie jest, aby miała średnicę 3 mm lub 4 mm. Od tego zależy, czy koraliki modułowe będzie można nawlec na bazę.

You can buy different "bases" on which you can string your elements. On the below photo you can see four examples of the "base": metal silverplated snake with Pandora clasp, leather with a simple clasp for necklaces, leather blaid with metal separators and leather blaid without metal separators.
Separators are used to prevent beads from grouping on one side. If your base does not have separators don't worry. You can buy metal clips or tiny silicon rings which can block beads from moving. The most important is the thickness of the "string" - it should be 3 or 4 milimeters. Beads have 5 milimeters holes and the string cannot be thicker.



 Koralików na rynku jest co niemiara. Każdy znajdzie dla siebie odpowiednie kolory, kształty i cenę.

You can find all sorts of beads on the market. Colors, shapes, prices.


 Dziś chciałam Wam zaproponować bransoletkę modułową na bazie cienkiego łańcuszka (nie zawsze będziemy mogli czy chcieli kupić bazę do bransoletki). Na poniższym zdjęciu widzicie wszystkie potrzebne elementy:
łańcuszek o grubości 2 mm (tutaj podwójnie złożony, aby grubość pasowała do metalowych klipsów blokujących) i długości odpowiadającej grubości nadgarstka;
koraliki do wyboru,
metalowe przekładki do wyboru,;
2 klipsy blokujące;
karabińczyk do zapinania;
2 metalowe oczka: jedno do zamocowania karabińczyka, drugie do umocowania na drugim końcu bransoletki - o nie będziemy zaczepiać karabińczyk przy zapinaniu.
Oczywiście można wykorzystać elementy ze starego naszyjnika czy bransoletki.

Today I would like to show you how to create yor own bracelet using a thin chain if you cannot buy a "base". Below you will find all elements needed:
a chain of 2 mm (here is folded in half as the metal blocking clips have 4mm holes) customized to your wrist;
beads;
metal separators;
2 blocking clips;
a clasp - it can be from your old necklace;
two metal eyelets - one to attach the clasp to the chain, and another one  on which the clasp will be hooked.

 Złóż łańcuszek na pół i połącz oczka, aby utworzyć pętlę. Załóż jedno z kółeczek i dopnij do niego karabińczyk.

Fold the chain in half and put together both end - create a loop. Attach the metal eyelets to the clasp and combine them with the chain.


 Kilka centymetrów od zamocowania karabińczyka zamocuj klips blokujący.

Put one of the metal clips 3-4 cm from the clasp.

 Nałóż na łańcuszek wybrane koraliki i metalowe przekładki. Na koniec zamocuj drugi klips blokujący.

String your beads and separator as you wish. At the end add another metal clips.

Dodaj drugie kółeczko na końcu i bransoletka gotowa - można ją zapiąć na nadgarstku :-)

At the end of the chain attach the second eyelet. Your bracelet is ready to put on your wrist :-)


Można użyć również łańcuszka w kolorze złota. Też świetnie komponuje się ze srebrem przekładek i klipsów. Oryginalne bransoletki firmy Pandora są produkowane również ze złota i łączone z elementami srebrnymi (cena ok. 10 tys. zł :-) )

You can as well use a golden color chain. It looks great with silver (metal) separators and clips. Real Pandora bracelets exist in silver and in gold version (EUR 1'300).
Below my two examples to compare.


A tak wygląda oryginalna Pandora.

And here you can see a real Pandora bracelet.



środa, 17 czerwca 2015

Co można zrobić z modeliny / What can be made of polymere clay

Przyznam szczerze, że moja fascynacja glinką polimerową (modeliną) była miłością od pierwszego kontaktu :-) Nie wiedziałam co można z niej robić oprócz figurek czy bransoletek. Powoli moja wiedza rosła i tak zostało to dzisiaj :-) Oglądając filmiki na youtube czy zdjęcia zamieszczane na Facebooku bez przerwy jestem zaskakiwana pomysłami.
No dobrze, koraliki z glinki? OK. Oklejanie wazonów, kieliszków? Fajny pomysł.

Ale nie uwierzycie, co ludzie potrafią wymyślić. jak to się mówi po angielsku - "sky is the limit".

Obejrzyjcie zatem kilka przykładów, które mnie zaskoczyły :-) Niektóre śmieszne, niektóre piękne.
Na pewno wrócę jeszcze do tego tematu, bo na pewno jeszcze nie raz otworzę buzię ze zdziwienia patrząc na szalone pomysły rękodzielników :-)



To be honest my fascination of the polimere clay was a love from the first sight or rather first try :-) I was aware that we can create figurines, brancelets with it. But what else? My knowledge has been growing up and it contunues till now :-) I am all the time surprised by ideas watching videos on youtube or photos shared on Facebook.
Polymere beads? OK. Covering surface of a jar, teapots, wine glasses? Nice idea.

But you will not believe what people can create! Sky is the limit - yes!

Watch a few videos with ideas which impressed me:-) Some of them funny, some of them beautiful.

I will be back on this subject because for sure I will stay with open mouth wathing some crazy ideas :-)

Funny one / Śmieszne

More sofas / Więcej kanap

A flower/ Kwiat

Great idea / Świetny pomysł

Sweetty kitty / Słodki kociak

Big WOW! / Szczęka opada!





poniedziałek, 15 czerwca 2015

Jak zrobić tęczową spiralę / How to make a rainbow cane

Dziś opowiem jak zrobić z glinki polimerowej rulonik z wzorem tęczowej spirali.
Opis znalazłam w książce Francoise Hecquet pod tytułem "Bijoux en pate polymere".
Wykorzystałam ten wzór na naszyjniku i bransoletce, które ostatnio zrobiłam.


Today I will show you how to create a cane with a rainbow spiral. I found it in a book written by Francoise Hecquet "Bijoux en pate polymere". I used it on the necklace and the bracelet I did recently.


     



Tak będzie wyglądać efekt końcowy /This will be the final result.


1. Przygotuj płat białej glinki (ok. 14cm x 10 cm). Z różnych kolorów uformuj paski i ułóż je obok siebie na białej glince zachowując odstępy.
Prepare a piece of white clay (14 cm x 10 cm). Form strips from different colors and put them one next to another on the white clay. Pay attention to keep space between colors.


2. Złóż całość na pół uważając aby końce kolorowych pasków dokładnie się pokrywały. Przepuść całość przez maszynkę do makaronu albo użyj wałka. Powtórz operację składania i prasowania kilkakrotnie, aż kolory pojawią się tak jak na zdjęciu poniżej.
Fold the sheet in half. End of each color should stick together. Pass the sheet through the pasta machine or use a roller. Repeat the step of folding in half and rolling till you receive colors as on the photo below.










3, Włóż pasek węższą stroną do maszynki i przepuść na numerze 3. Kolorowe pasy staną się szersze.
Przygotuj cienki płat kontrastowej glinki (czarnej albo szarej). Połącz ze sobą obie warstwy: kolorową i ciemną. Przygotuj cienki wałeczek z białej glinki i zroluj na niej całą kolorową taśmę.

Put the sheet to the pasta machine the shorter side first and pass it on the number 3 of your pasta machine. Color strips become larger. Prepare a thin sheet of dark clay (black or grey). Put on it the coloful sheet. Make a thin snake of a white clay. Roll the coloful sheet on it.





Oto co otrzymamy.

Here you can see what it will be look like.



4. Pokrój rulonik na cienkie plasterki.

Cut the cane on slices.




5. Ułóż dowolnie plastry na cienkiej warstwie glinki.
Arange the slices on a sheet of polymere clay.





6. Przepuść całość przez maszynkę do makaronu lub rozwałkuj.

Pass the sheet through the pasta machine or use a roller.



7. Teraz używając wykrojnika można nadać pracy dowolny wzór.

Now using a cookie cutters you can create your piece of art.






Jeśli chcecie zobaczyć kilka innych tutoriali pokazujących jak zrobić spiralę, zajrzyjcie na poniższe linki.

If you would like to see some other tutorial how to make a spiral canes check links below.